Uniquement avec L.A. France Traduction™ : nouveaux managers de scénaristes acceptant des projets pour la première fois !
Ami(e)s scénaristes,
Encore cette année, malgré la crise mondiale, des milliers de scénarios ont été demandés par des cadres d'Hollywood.
Le business du développement n'a absolument pas ralenti, bien au contraire. Les agents, managers, cadres, producteurs, réalisateurs, acteurs - lisent plus que jamais les scénarios à défaut de faire autre chose (les tournages tournant eux, au ralenti).
Les scénarios sont en demande et il est temps de saisir votre chance.
Vous ne pouvez pas vendre votre scénario sans établir des relations solides avec les professionnels de l'industrie. Impossible.
Horreur & Thriller (cinéma) : contactez Jonathan Barkan, vice-président des acquisitions et du développement chez The Horror Collective.
Tous les genres de longs métrages et de séries : contactez Kamron Hakemy, spécialiste de la stratégie de contenu et directeur du développement (récemment le coordinateur des acquisitions et des coproductions) chez Viacom. Kamron a vendu des projets à Lionsgate, Viacom et WME Entertainment.
Animation et comédies musicales (cinéma) : contactez Jonny Perl, producteur associé chez Cinemation. Cinemation a été fondée par d'anciens dirigeants de Disney derrière les films THE LION KING, BEAUTY AND THE BEAST, THE LITTLE MERMAID et plus encore.
Comédie, Drame, Horreur / Thriller, Drame familial, Romance pour adolescents (cinéma) : contactez Wes Ambrecht producteur chez Foundation Films.
Mais la première étape : faites traduire votre scénario vers l'anglais américain. Devis gratuit à traduction.usa.scriptdoctoring@gmail.com.
Scénaristiquement,
L.A. France Traduction™


Commentaires
Enregistrer un commentaire